2軍の人生/Why don’t you wear your favorite clothes every day?

こんにちは。

今日は「2軍の人生」と言うテーマを掲げて、コラムをお送りしたいと思います。

Today, I would like to write a column on the theme of “Why don’t you wear your favorite clothes every day?”

 

  • 好きな服を毎日着ていますか?/ Do you wear your favorite clothes every day?

さて、皆さんは自分のお気に入りの服を毎日着ていますでしょうか!?もちろん、本サイトで記述してきましたように、TPOや季節、天候と言った諸条件によって選ぶことの出来るアイテムに制限がかかってしまうことも多々あるとは思いますが、それでも許容される中から、お気に入りの服を毎日着ていますか?と質問されたら、自信を持って「はい」と答えられる人はどの程度いらっしゃるのでしょうか。

Now, do you wear your favorite clothes every day! ? Of course, as described on this site, I think that there are many restrictions on items that can be selected depending on various conditions such as TPO(Situation), season, weather, etc. However if you got asked that do you wear your favorite clothes every day, how many people can confidently answer “yes”?

 

私は、上記質問に対して「はい」と答えたいところですが、実際には「いいえ」と言う回答になってしまいます。

I’d like to answer “yes” to the above question, but in reality I would say “no”.

 

事実、天気が悪い日であったり、友人との飲み会などが予定されていたりする場合は、雨に濡れても良い服や、多少食べ物や飲み物で汚れたり、匂いがついても良い、いわゆる自分の中では「2軍」の服を着て行ってしまう自分がいることを、正直に告白しておきます。

In fact, if it’s a bad day or if I had a plan to drink with my friends, I honestly confess that I select clothes that can tolerate dirty and smell. That is those clothes are not best clothes for me but ” second-favorite clothes “.

 

つまり、例えTPOと言う観点では許容されるシーンであったとしても、服が汚れたり、匂いがついたりすることが想定される予定がある場合には、自分の中で最も気に入っている服を着ることを諦めてしまうような状況があるのです。

In other words, even if the scene is acceptable from the point of view of TPO, if there is a plan to expect the clothes to become dirty or smell, there are situations that I give up wearing the clothes I like best.

 

このような中で、先日私の知人と話している際に、とても心に刺さった言葉があったのです。

In this situation, when I was talking to my acquaintance the other day, he said words that make impression on me.

 

  • 2軍の人生/ End up with the life of the second-favorite

その方は私の知人の中でも最も裕福な人の1人で、東京の一等地にメインの住宅だけではなく、他にもセカンドハウスやサードハウスも構えています。

He is one of the richest of my acquaintances and has not only first houses in prime areas of Tokyo but also second and third houses in other areas.

 

もちろん服や時計、車なども一流のモノを所有しており、私の知る限り、スーパーカーも6台、7台ほど所有しているほど。

Of course, he owns top-notch things like clothes, watches and cars, and as far as I know, he owns six or seven supercars.

 

そんな彼は、モノをとても大切に扱うのです。例えば車。所有するスーパーカーの中でもお気に入りの車は、雨や花粉の時期には用いず、たとえ晴れの日であっても汚れたと感じたら、使ったその日にプロの洗車ショップに預けて、汚れを落とすと言う徹底ぶり。

He treats property very carefully. For example, a car. He doesn’t use his favorite supercars during rainy or pollen seasons, and if he felt dirty even on a sunny day, leave it at a professional car wash shop on the day he use it and remove the dirt thoroughly.

 

そんな彼の車は内外ともにいつもピカピカで、購入してからだいぶ時間が経過した車を売却した際、買取りを行ったディーラーの担当者が新車のような美しさに驚愕していた、と言うエピソードを以前聞かせてくれていました。

His cars are always shiny, both inside and outside. And before I heard an episode that when he sold a car which was a long time passed after purchase, the person in charge of the dealer who bought it was amazed at the beauty like a new car.

 

そんな彼ですから、服も大切に扱っています。私とは服のスタイルが異なりますが、気に入っているものはシーンを選んで着用すると言うことで、ある意味では私と同じような服の扱いに共感を覚えていたのです。

He also treats clothes with care. His style of attire is different from me, but I heard that he wears his favorite clothes only when it is important situation for him, and in a sense I sympathized with the treatment of clothes like me.

 

ところが先日、今ではお気に入りの車であっても天気などは全く気にせず使っているし、服や靴も、今では好きな物を、好きな時に使っていると言う、これまでとは正反対のようなモノの扱いをしていると言う話を聞き、とても驚いたことがありました。

However, the other day, I heard that even if it is his favorite car, he use it without worrying about the weather now. And he also said that he use his favorite clothes and shoes, whatever he like, whenever he want, contrary to the past. So I was very surprised to hear that.

そして、そのような変化のきっかけとなった出来事は、なんと愛犬を飼いだしたことだそうです

And he said that what triggered such a change was because he started to keep his dog.

 

彼にとって愛犬はペットではなく、家族の一員。それくらいの愛情を持って日々ともに過ごしているそうなのですが、だからこそ、一緒に車で移動する際には、例えそれが数千万円もするスーパーカーであったとしても、汚れたり、傷つくことは全く気にしない。今では内装も傷だらけだよ、と笑いながら話していました。

His dog is not a pet, but a member of his family, so they spend together with great love every day. Therefore when going outside together by car, even if it is a super car that costs tens of millions yen, he doesn’t care at all if it gets dirty and damaged. He was laughing, saying that now the interior of the car was also full of scratches.

 

もちろん服も同様で、汚れるからお気に入りの服は着ないと言う選択肢は、今ではないそうです。

Of course, the same is true for clothes, I heard that the option of not wearing his favorite clothes because it gets dirty is not the case now.

 

なぜそんなに変わってしまったのか!?と驚きを持って聞いた際に返ってきた言葉が、以下のようなものでした。

Why had he changed so much! ? The words returned from him when I asked with surprise are as follows.

 

「せっかく自分にとってお気に入りの車やアイテムを持っていたいとしても、それを普段から使わず、2軍のアイテムを使っていたら、2軍の人生になってしまうじゃないか。それこそ人間なんていつ死ぬか分からないのだから、細かいことは気にせず、自分のお気に入りのものを普段から使ったほうが、幸せな人生にならないと思わないか。」

「If you have a favorite car or item for yourself, but don’t use it regularly, and use items from the second-favorite, you will end up with the life of the second-favorite. People don’t know when they die, so I think that we don’t worry about the details and should use our favorite items everyday to make out life best.」

 

2軍の人生・・・。

End up with the life of the second-favorite・・・.

 

この言葉には、思わずハッとさせられた自分がいました。やはり、どこかでお気に色の服を我慢している自分に気付いていたからこそ、心に深く刺さった言葉でした。

I was forced to think in that words. Because, somewhere I put up with using my favorite clothes, so his words that made impression on me deeply.

 

ちなみに、彼はこうも言っていました。

By the way, he also said

 

「たとえ1軍のアイテムであったとしても、日々使っていれば1軍や2軍と言う区分けは無くなるよ。」

「Even if it is an item for your best, if you use it every day, the classification between best one and second-favorite will be lost.」

 

今日お伝えしたいことは、決して高価なアイテムに関する取扱いの話ではありません。価格の高低ではなく、自分の気に入っているアイテムとどのように人生を歩んでいくのか?と言う話です。

What I want to tell you today is not about the way of handling expensive items. The point is not the price, but how do you live with your favorite items in your life.

 

もし今後お気に入りのアイテムの着用を諦めてしまいそうな場合には、「2軍の人生で良いのか?」と言う言葉を自身に投げかけることで「どのように生きていきたいのか」を自分に問うてみたいと思います。

If I am likely to give up on using my favorite items in the future, I will ask myself the question, “Am I ok to end up with the life of the second-favorite?” and “How do I spend my life?”

テキストのコピーはできません。